Sunday, 26 May 2013

Each River and its Channel: Halakhic Attitudes Toward Liturgy

«"Each River and its Channel": Halakhic Attitudes Toward Liturgy
A reply to Rabbi Aryeh Frimer, "The Wrong Changes in Jewish Liturgy"
Guest post by R. Dr. Seth (Avi) Kadish
Rabbi Dr. Seth (Avi) Kadish is a graduate and musmakh of Yeshiva University who received a Ph.D. in Jewish Philosophy from the University of Haifa. He teaches adult Jewish education in a number of frameworks including soldiers in the IDF's "Nativ" course, the Hebrew University's Gandel Program, and the International School at the University of Haifa. He is the author of Kavvana: Directing the Heart in Jewish Prayer (1997) and The Book of Abraham: Rabbi Shimon ben Ẓemaḥ Duran and the School of Rabbenu Nissim Gerondi (currently being published online). This essay is available under the CC-BY-SA license; attribution should point to the post at the Hirhurim blog. A continually updated and corrected version is available 
*****

Each River and its Channel: »
R. Dr. Seth (Avi) Kadish
«C. A Spectrum of Opinion
Among the Sephardic rishonim there were also compromise positions. The Ra'ah leaned towards the idea that Ḥazal actually composed a text, but took that historical theory in a different practical direction by suggesting that Ḥazal had no problem with their text being changed, including major changes, as long as those changes didn't become permanent ones in every prayer. Adding piyyutim is permitted precisely because they are not added every day.[6] The Ritva cited the Ra'ah alongside the Rashba.
Far from being the view of "a few rishonim" who argued with the Rambam as Rabbi Frimer would have it,[7] the Rashba's flexible view of both history and halakhah was a popular Sephardic one, echoed by the Abudarham[8] and adopted with some modifications[9] by the Rashbaẓ (a Spanish exile who became the greatest posek of North Africa and an important authority for the author of the Shulḥan Arukh). Furthermore, if we take the compromise positions into account, then the Rashba's basic overall conclusion about the legitimacy of making major changes within the blessings was shared not only by the much earlier ge'onim, but also by the vast majority of rishonim in Spain, North Africa, Provence and Ashkenaz, including a great many that it is impossible to analyze here. In Spain: Abudarham, Rabbenu Yonah (on Alfasi Berakhot 5b), Rashba, Ritva, Ra'ah, Ran,[10] and Rashbaẓ. In North Africa: Rabbenu Hannanel and Rashbaẓ (as previously). In Provence: Ra'avad (quoted in the Tur and Shiltei Gibborim A on Alfasi Berakhot 5a) and Meiri.
In Ashkenaz the discussion began with Rashi's interpretation of Mishnah Berakhot 1:4 (11a), which was ambigious. It seemed to pose a theoretical problem for major additions like piyyutim (even though I am unaware of any explicit evidence that Rashi actually opposed them).[11] According to the Meiri's interpretation of Rashi, it is forbidden to add new topics to blessings, which would exclude major piyyutim but permit modest changes. Alternatively, the Ra'ah followed Rashi in his interpretation of the mishnah, explaining "long" and "short" in terms of the length of the text, but permitted any change that was not permanent (see above). Most influential, however, was Rabbenu's Tam's far more lenient interpretation (rejecting Rashi), which was cited widely and approvingly among the ba`alei ha-tosafot (Berakhot 11a), Hagahot Maimoniyyot (on Hilkhot Tefillah 6:3[3]), and many other Ḥakhmei Ashkenaz (and even elsewhere such as by Rabbenu Yonah and the Meiri).
An important exception was the Rosh, who is quoted by his son in the Tur (Oraḥ Ḥayyim 68) as having recommended the elimination of piyyutim in the blessings ("for it causes [people] to interrupt through useless talk about frivolities, and also Rabbenu Tam's explanation that he gave to justify the custom is not correct in my eyes"). But elsewhere (on Berakhot 34a and cited in Tur Oraḥ Ḥayyim 112) the Rosh explicitly accepted the practice based on standard justifications without a word of criticism.
Indeed, Tur Oraḥ Ḥayyim 68 is highly unusual in its emphasis. As such, it is probably the best possible example of the exact halakhic attitude that Rabbi Frimer emphasized in his article. It begins with a lengthy citation of the Ramah, who described his displeasure with piyyutim and his unfortunate inability to eliminate them, followed by the Rambam. The Tur then continued by pointing out the prevalence of the custom, Rabbenu Tam's "forced interpretation" (daḥak lefaresh) in order to uphold it, and concluded with his father's recommendation to abolish it.
However, Tur Oraḥ Ḥayyim 68 is not in any way representative of the general opinion in Ashkenaz or elsewhere, neither in its own time nor later. The Baḥ on the Tur responded passionately in favor of the traditional Ashkenazic opinion. The Levush is notable for his succinct summary of the halakhic situation in his time, both in terms of the principles and the practical reality; he remarked, "Nahara nahara u-fashteih [Each river and its channel]: Where the custom is [to say piyyutim] then that is the custom, and where the custom is not to say them then that is the custom, for each of the two opinions has authorities to rely upon."
D. Practical Halakhah and Halakhic Attitudes
Rabbi Frimer is quite right to say that it is wrong to tamper with the text of blessings according to the Rambam and that the Shulḥan Arukh accepted this position (Oraḥ Ḥayyim 68), apparently because it was shared by the Rambam and the Rosh.[12] However, it is equally correct that to make changes in blessings is fully permissible according to the Rashba and many others (actually the vast majority of rishonim), and that the Rashba's position was adopted by the Rema.[13] What I find lacking in the Ḥakirah article is that it heavily documents and emphasizes just one sliver out of a very wide spectrum[14] while largely ignoring the rest. It also errs by turning the Rambam's attitude into a prism through which alternative opinions are viewed, in the sense that they must be assumed to have allowed piyyutim only for exceptional reasons, or only allowed piyyutim and nothing else.
Rabbi Frimer argues with passion that the position of the Rashba and the Rema is utterly irrelevant to contemporary changes because it was an exception made by the rishonim for piyyutim alone, and only because their recitation was already such an entrenched and highly revered custom. If correct, that would seem to settle the issue once and for all.»

Each River and its Channel: Halakhic Attitudes Toward Liturgy | Hirhurim – Torah Musings



Best Regards,
RRW

















No comments: